%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0%20%D0%BA%D1%8B%D0%B7%D0%B4%D1%8B%D1%80%D1%83
Перевод: (букв. <tr>греть спи́ну</tr>) прям.; перен. <tr>загора́ть</tr> (на со́лнце)
Похожие слова:
- тәләкә кыздыру — <ml0>1) <tr>жи́во обсужда́ть</tr> (какой-л.) <tr>малозначи́тельный</tr>, <tr>пустяко́вый вопро́с</tr>
<ml0>2) <tr>проводи́ть вре́мя за пустяко́выми разгово́рами</tr>
- артка калдыру — <ml0>1) в разн. знач. <tr>оставля́ть/оста́вить позади́</tr> (себя́); <tr>обгоня́ть/обогна́ть</tr>, <tr>опережа́ть/опереди́ть</tr> (кого, что) (в беге, по работе, в развитии, по темпам роста); <tr>обставля́ть/обста́вить</tr> (кого) прост.
<ml0>2) <tr>оставля́ть (оста́вить) к концу́</tr> (на коне́ц)
- азакка калдыру — <ml0>1) <tr>оставля́ть (оста́вить, откла́дывать/отложи́ть) на коне́ц</tr> (чего); <tr>передвига́ть/ передви́нуть</tr>, <tr>переноси́ть/перенести́ на (в) коне́ц</tr> (чего); <tr>оставля́ть/оста́вить напосле́док</tr> (вкусное блюдо, приятную новость в сообщении); <tr>приберега́ть/прибере́чь к концу́</tr> (интересные номера концерта, запас чего-л.) <tr>откла́дывать/отложи́ть на пото́м</tr>
<ml0>2) <tr>оставля́ть/оста́вить после́дним</tr> (кого-что)